2. februar 1988

fred være med dig, blomst; det er Mig, Jesus, din Frelser; Kærligheden fandt dig i elendighed blandt elendige; elskede! Jeg, Herren, har lagt Mine Guddommelige Hænder på dig og forskønnet dig ️… når du ser på Mig, herliggør du Mig;1

Jesus, jeg hader mig selv for min elendighed.

hvad siger du, Vassula!2 du glemmer vist, hvordan Jeg er forenet med dig; pas på, hvad du siger; husk, `os, vi’?

Åh Jesus, Din tålmodighed er stor ️…

Jeg elsker dig; kom, lyt til Min Moder,

3hvor Jeg elsker dig, Vassula, To Spiti Mou se zitai, i portes ine orthanikhtes yia sena, pethi Mou4 to noritero meta ti thefteri praxi;5


1 Jeg så på Hans billede.
2 Jesus var chokeret!
3 Hellige Maria.
4 Jeg stillede vor Hellige Moder et spørgsmål.
5 Oversætters anmærkning: oversættelsen fra græsk lyder: “Mit hus har brug for dig – dets døre står vidt åbne for dig, Mit barn.”