Monday, March 31, 2003 7:44 PM

Clarification from Vassula

Dear friends of TLIG,

Some time ago I had requested to collect all the introductions from books, all the prefaces, prologues and epilogues and some articles worthy of translation into English and French for our disposition since they come from theologians. Perhaps I should have explained a bit more. It is much less than I made you understand! I have noticed that some of you are collecting every single newspaper and magazine and flyer and whatever else to translate! It is not these we need! As you have understood it (perhaps my fault of not clarifying it more) the way you understood it it becomes a Goliath. So it is not a Goliath, but a David.

What I meant is to collect, apart from what I mentioned above, ONLY what Cardinals, Archbishops or Bishops wrote in newsletters, or newspapers or letters on TLIG. I know that many priests have written also articles in newsletters, magazines and brochures and even written letters about TLIG and how important the messages are, but I do not need these to put in this file.

I hope I explained myself in a better way now. Alright, I have somewhat progressed in my English vocabulary with Jesus, that’s for sure, but perhaps I have only progressed expression and terms that are scriptural and mystical terminology?

God bless,
Vassula