25 novembre 1994

(France)

Mon Seigneur !

Je Suis ;

appuie-toi sur Moi… paix, Mon enfant ; écoute et comprends : dépends de Ma puissance massive et de Mon Infinie Miséricorde ; prêche de la façon que Je t’ai prêché ; suis le cœur de la Loi 1 ; Je te rappellerai tout ce qui t’a été dit.

(Puis le Christ m’a donné ce message pour la France :)

En ces jours, Je Me suis revêtu de toile de sac, pour manifester Mon chagrin ; n’as-tu pas remarqué comme J’ai pris le désert à la recherche de Ma Fille Aînée 2 ? aujourd’hui, si J’ai pris le désert à ta recherche, c’est afin de mettre à l’épreuve l’authenticité de ton nom, puisque tu as été choisie la première pour répandre Mon Amour ;

Je n’oublierai jamais combien tu étais Ma fierté et Mon orgueil et combien tu avais été obéissante ; qu’est-il advenu du zèle ardent que tu avais auparavant ? jadis, J’étais attrayant pour ton cœur ; comment as-tu pu oublier toutes les Grâces que tu as obtenues de Moi, hier encore ? Fille-de-Mon-Église, tu es héritière de Mon Royaume ! Je suis venu à toi pour raviver ta dévotion à Mon Sacré Cœur, au travers d’une promesse 3 ; don-de-Mon-Père, jadis gardienne de Mes Intérêts, ne M’oblige pas à dire : « Ma Propriété a été vendue 4 et Elle s’est remplie d’administrateurs, au lieu de permettre à Mon Esprit d’y garder Son siège ; maintenant, Mon siège est gouverné par la chair » ; reviens à Moi et corrige à nouveau ton cœur ; repens-toi et reconnais ton péché en présence de Mon Père, et Je répondrai à ton cri de repentir ;


1 C’est-à-dire l’amour : «Évangélise avec amour pour l’Amour»
2 Allusion au titre de “Fille aînée de l’Église” par lequel, depuis le XIIème siècle, les Papes désignent la France (ndt).
3 La France doit promettre fidélité au Sacré-Cœur.
4 En anglais “given away” (“sold away”) – dissipée, distribuée, donnée.