18 октомври 1994

малко Мое дете, Аз съм Яхве, Вечният ти Отец; взех те далеч, далеч отвъд тази тълпа от побеснели,1 взех те да присъстваш в Дворовете Си; постоянствай в делото си и Ми предостави всичките си угнетители; кажи:

“Отецо, в Правдивостта Си,
избави ме от лъжовния език,
ела бързо, Боже, в голямата Си Обич,
отговори ми, Яхве мой;”

и ти казвам сега: дете Мое, дете Мое, дори да има десетки хиляди изпратени от Врага Ми срещу теб, не се страхувай, до теб съм, за да те защитавам; Присъствието Ми е Щитът ти; кой е подобен на Мен? с кого можеш да Ме сравниш? с кого можеш да Ме оцениш? Присъствието Ми е Великолепие и Величие; не позволявай никой да те угнетява; ти си, дете Мое, която ще възстановиш за Мен светилищата Ми;2 не те назначих за твоята известност, а за благословението на Името Ми; не те издигнах за твоята слава, а за Моята; дадох ти език на ученик, за да възгласяваш ден след ден Спасителния Ми План…

залови се за работа, семе Мое, и ще бъда с теб; вече ти осигурих пламък, който никой няма да може да потуши; ще увелича чудесата Си върху теб; в съкровищницата Си имам много повече; ще давам чудесата Си според мярката, която ще получаваш от угнетителите си: Синът Ми ще се появява на мястото ти, разкривайки се на обществото ти; може ли някой да каже, че ги лишавам от знамения? може ли някой да каже, че не съм Аз Авторът на спасяващите Mи и лечителни деяния? може ли някой да се оплаче, че крия дясната Си Ръка? кой освен Мен би могъл да даде царско пиршество в тази пустош?3 кой би могъл да разцепи скалите в пустинята, утолявайки жаждата ви с неизчерпаема вода4, освен ако не бъде направено от Мен? отвори очите си, поколение, и се съсредоточи върху чудесата Ми; а ти, дъще, след като те освободих, води народа Ми в Дома Ми;

обедини народа Ми в Дома Ми, където те също ще придобият свободатa си; обедини народа Ми в едно сърце; следвай тази заповед:

нека устните ти свидетелстват за Моята Милост; съживи този замиращ пламък5 и продължи да изграждаш олтарите Ми6 и Дома Ми; никой няма да обсади скинията Ми;7 цял легион разбеснели демони се крият под други скинии,8 за да отидат и да изкоренят надеждите, които ти дадох и да те изпълнят с ужас, но болестта ще погълне плътта им и червеи ще бъдат прикритието им… имай Мира Ми и никога не спирай да се молиш за незавърналите се при Мен;9 Сърцето Ми Ме боли, дете Мое, защото виждам до краищата на земята и това, което виждам не е според желанията на Сърцето Ми… твоят Отец управлява всичко, но не и свободата ви… и човекът е извратил своята свобода…

любима, моли се за умиращите да имат време да се поправят; всяка капка обич е използвана за спасението им; мнозина, които са под развалините, все още дишат,10 затова, моли се за тях да освежа душата им; помни, че те освободих, за да ги освободиш от развалините;

ела, Аз, Яхве, те обичам, благославям те;


1 Угнетителите ми.
2 „Олтари“ тук означава „души“.
3 “Царско пиршество”, има предвид знамения, чудеса на Бога, Чудотворения и Дела на Светия Му Дух изливащи се в такова изобилие върху нас.
4 „Да разцепи скалите” означава силата на Бога, който може да изпрати Духа Си като Pека в пустинята, която създадохме.
5 Означава: това умиращо поколение.
6 Олтари означава души.
7 Това означава, че никой няма да нахлуе в душата ми (скиния), защото е обител на Бога и Негова собственост.
8 И тук думата “скинии” означава души. Бог говори за демоните, които използват хора за своята работа.
9 В този момент почувствах Бог много натъжен и като някой, който е изтощен. И като баща споделящ мъката си и поверявайки я на детето си, Бог ми обясни причината за скръбта Си, в това, което следва.
10 Разбрах също така: едва дишат.